Tetâ Paraguái Purahéi: CD
Paraguayan Country Music: CD

Mitâme guarâ:CD
Para niños: CD

GUARANI RAITY
PURAHÉI - MÚSICA  (62)

ayvugif-95x48

GUARANI
MULTIMEDIA

ara1_omyiva

MUSICA INDIGENA DEL CHACO PARAGUAYO
Guarani-ñandéva, Ayoreo, Nivaclé, 2003, 19 temas en CD.
Para los amerindios del Chaco, la música no es una mera diversión, los cantos, los bailes, los instrumentos son ante todo, modos de expresión privilegiados con los cuales los hombres y las mujeres regulan y  administran las relacions entre sí y con los dioses.

Piezas musicales Guarani-Ñandéva:Cantos purahei acompañados con
tambores: Agustin Peralta. Pedro González: canto. tambor - japepó-mi.
Grabado en Santa Teresita, barrio San Lázaro, abril de 2000.
01. Yvyrapypasa (un ave).  02. Yvyjâo (un ave).
03. Ynambu wasu (gran perdiz)
04. Wyrakmytâ mi (ave cardenal)
05. Wyrakmytâ mi (ave cardenal)
Parea wasu (gran invitación) de los guaraní-ñandeva.  Varios músicos de la
comunidad de Pukui jy'yima (Nueva Asunción) entre los cuales V. Rolón y
Molino ejecutan la flauta mimby. Grabado en Nueva Asunción,  06-2000.
06. japyta pyta pewa (cuando, al bailar, pisamos con el pie de manera repetida)
07. kuchi kuchi pewa (cuando viene el cerdo)
08. awero pewa (cuando entran las máscaras)
09. ñarykoree pewa (cuando llega el amanecer)
10 y 11. Mimby (flauta con muescas), músicas individual de los guarani- ñandeva. flaustista: Víctor Rolón. Grabado en Nueva Asunción. 06-2000.
PIezas musicales
Ayoreo:Grabadas en 1997 y 1998 en Isla Alta

12. Jnusietigade. canto a Ecajna, mujer más importante del clan Dosapei, cantor Jobai.
13. enominone. en chamán (naijnal)  Guidaigosode tiene
      la visión de un enfrentamiento futuro
con los blancos Oojoi.
14. Jnusietigade. canto de amor triste de un jovencito
     (Ijeral) Cantora: Rafaela Patigue Chiquenoi (?-2000)
15. pocaningate, canto guerrero de Yuiguei. Cantor Caai
16.  Enominome. Ecadiguede (naijnal) canta a proposito como un perro descontento de su suerte. Cantor: Jobai.
Piezas Musicales
Nivacle: Grabadas en 04-2001 en Cayon o Clin, gracias por la ayuda de la Señora Verena Regher.
17. La ronda de los jóvenes t'ojquisham.
18. Se oyen principalmente a las mujeres que cantan solas el calhuts'jayche.
19. Se oye el calhuts'jayche y también el canto de los hombres vat'ishjanche, formando éstos un espacio sonoro polimusical.

 

TA'ANGA

 

 

GUARANI

ÑE'ÊNDY

< ÓGA

PYAHU

TYSÝI

$JOGUA$

PORANDU

HEKAHA

SI DESEA COMPRAR ALGUN ARTÍCULO OFERTADO EN ESTE SITIO COMUNIQUESE CON NOSOTROS:  >>>>>

CORREOGUARANI1 

Aopo’i   Animales   Artesanía   Antiguos/Usados   Antropologia   Auf Deutsch   Biografia   Bilingüismo   Cuentos   Cultura   Cháko Ñorairô
Diccionarios  
Estampillas   Etnografía   Gramática   Historia   Im Português   In English   Lectura en Guaraní   Leyendas   Mitos   Música
Ñorairô Guasu   Novela    Otros   Plantas/Hierbas   Poesía   Reducciones   Religión   Revistas   Sociología   Teatro   Toponimia   Varios   Videos


ta-angaryryi_video_Oiko

www.guarani-raity.com.py

 

Búsqueda personalizada

www.guarani-raity.com

 

Búsqueda personalizada

www.ayvu-maraney.com

 

Búsqueda personalizada

www.ara-guarani.com

 

Búsqueda personalizada

  web

 

Búsqueda personalizada


 

GUARANI RAITY
 Teléfono: (00595-21) 227 234,  Cel.: (00595) 982 100 959
 CORREOGUARANI1
www.guarani-raity.com www.guarani-raity.com.py
 Dirección:  Las Perlas (Juliana de Martínez) 3562 c/Rafael Franco, Asunción - Paraguay

ara1_omyiva

DEPORTES
SPORTS

ENSEÑANZA
DE GUARANI

GUARANI
MULTIMEDIA

PARACANOPY1

ayvugif-95x48

TAEKWONDO11 

ÑE’Ê

GUARANI AYVU
Terminología

GUARANIRAITY_DOBLEWEB_gif

 

MULTIMEDIA_MICHÎ
Guaraní Multimedia para aprender Guaraní