MARANDU’I
MENSAJES

ayvu_mareney_95x48

ÑE’Ê - LENGUAS

ara_66x32

guarani_raity_93x48

From: M. Dolors Areny Cirilo
Sent: Monday, November 19, 2007 8:50 PM
Subject: Re: [paraguainee] Comentario de Carlos J. Ardissone
Maiteípa maymavévape / Com esteu?
RESPUESTA AL COMENTARIO DE Carlos J. Ardissone:
Me parecen demasiados prejuicios para poder comprender la realidad de los hablantes de una lengua minorizada...
Es posible que esto sea debido a que miramos el mundo desde prismas diferentes. Ya sabemos que cada uno puede ver la vida "según el color del cristal con que se mira".
Amigo Carlos, si de verdad quiere intentar comprender nuestros sentimientos (que no son manías), por qué no intenta ponerse en el lugar del "otro" ? Por qué no intenta dejar a un lado su menosprecio hacia las lenguas minorizadas, del que hace gala de manera tan ostentosa?
Para mi es difícil entender que haya personas incapaces de comprender que la preservación de la propia lengua sea un derecho inalienable del ser humano. Pero seguiré tratando de comprender esta incomprensión i seguiré trabajando para conseguir que un día el diálogo sea posible.
Poañuâ / Una abraçada
----------------------------------------------------------------------
From: Jose Alberto Rocha Grimoldi
Sent: Monday, November 19, 2007 8:14 PM
Subject: Re: [paraguainee] Comentario de Carlos J. Ardissone
Mira, el reconocimiento de una lengua, pienso, no solo es hablarla y practicarla, tambien con lleva reconocer sociedades e identidades, creo, que nos equivocamos en el concepto simplista del esfuerzo que se hace ahora en los foros y otros medios, el espiritu es un poco mas grande.
Digannos eso; que en Bolivia estamos a punto de reconocerse 35 o mas o menos nacionalidades y una mayoria de lenguas y con todo eso, nos equivocamos en el concepto.
Los extremos son malos no solo sera una carga en libros y traducciones, sera una babel del siglo 21 y con los mismo o peores resultados.

Jose Alberto Rocha Grimoldi Casa de la Juventud Sucre Bolivia

 

GUARANI

ÑE'ÊNDY

< ÓGA

PYAHU

TYSÝI

JOGUA / PORANDU

HEKAHA

Animales   Artesanía   Antiguos /Usados   Antropología   Auf Deutsch   Biografías   Bilingüismo   Cuentos   Cultura   Cháko Ñorairô   Diccionarios
Estampillas   Etnografía   Gramática   Historia   Im Português   In English   Lectura en Guaraní   Leyenda   Mitos   Música   Ñorairô Guasu   Novela
Plantas-Hierbas   Poesía   Reducciones   Religión   Revistas   Sociología   Teatro   Toponimia   Varios   Videos

Ani remombo Yty tapéte
No Tire Basura a la calle

ayvu_mareney_95x48

ara_66x32

guarani_raity_93x48

 
 GUARANI RAITY
 INPROCON S.R.L.
 Telef: (00595-21)  227 234
 Cel.:
(00595-) 982 100 959
 guarani@guarani-raity.com
 
www.guarani-raity.com
 www.guarani-raity.com.py
 Las Perlas  3562
 Asunción - Paraguay
 


DEPORTES
SPORTS
 



GUARANI POROMBO'E
ENSEÑANZA DE GUARANI
GUARANI TEACHING
GUARANI UNTERRICHT

ÑE’Ê
LENGUAS

 

 

 

 

Temiandu - Porandu Comentarios - Consultas Comments - Questions    

 

Google